Η δουλειά του συντονιστή
Στις παρακάτω σελίδες θα παρουσιαστεί η δουλειά που θα πρέπει να κάνει ο συντονιστής της ομάδας, ώστε να διατηρεί την εύρυθμη λειτουργία της. Σκοπός μου είναι η καταγραφή των απαιτούμενων εργασιών, η οποία θα μπορούσε να αποτελέσει αναφορά για τον μελλοντικό συντονιστή της ομάδας.
Ο συντονιστής θα πρέπει να κάνει τα ακόλουθα:
- Φροντίζει να επικοινωνεί συχνά με τα μέλη της ομάδας, και να τα κρατά ενήμερα σχετικά με τυχόν εξελήξεις που αφορούν την εργασία της ομάδας.
- Φροντίζει για την ενημέρωση των νέων μελλών και εγγραφή στην εσωτερική λίστα της ομάδας. Προσφέρει οποιαδήποτε δυνατή βοήθεια στους νέους μεταφραστές, ώστε να γίνει όσο το δυνατό πιο εύκολα (και γρήγορα) η πλήρης ένταξή τους στην ομάδα.
- Παρακολουθεί και συμμετέχει στις σχετικές με τον εξελληνισμό λίστες αλληλογραφίας. Επίσης επικοινωνεί με όποιον, με οποιονδήποτε τρόπο, μπορεί να βοηθήσει στην εργασία της ομάδας.
- Φροντίζει για την ενημέρωση του δικτυακού τόπου της ομάδας.
- Φροντίζει για την ενημέρωση του ftp χώρου της ομάδας.
- Λαμβάνει τα μεταφρασμένα αρχεία PO από τους μεταφραστές, κάνει έναν
τυπικό (ορθογραφικό) έλεγχο, και τέλος κάνει την υποβολή (commit) των
αρχείων στο KDE SVN.
Πριν την υποβολή (commit) των αρχείων θα πρέπει να γίνεται συγχώνευση (merge) με τα υπάρχοντα αρχεία του άλλου κλάδου - με τη βοήθεια των σεναρίων κελύφους που έχουν φτιαχτεί για αυτήν τη δουλειά. Αν για παράδειγμα, ο τρέχων ενεργός κλάδος είναι ο stable, θα πρέπει να ενημερώνονται και τα αντίστοιχα αρχεία του κλάδου trunk. Αυτή είναι μια επιπλέον εργασία, η οποία όμως μακροπρόθεσμα εξοικονομεί χρόνο και δουλειά, αφού όταν πρόκειται να γίνει αλλαγή του τρέχοντος ενεργού κλάδου εργασίας, αυτός θα είναι ήδη ενημερωμένος. Διαφορετικά, θα πρέπει να γίνει ενημέρωση ολόκληρου του κλάδου (συγχώνευση και έλεγχος) σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα - πράγμα πάρα πολύ επίπονο.
Για να είναι δυνατά όλα τα παραπάνω, θα πρέπει να διατηρεί ενημερωμένο ένα τοπικό αντίγραφο (των αρχείων της ελληνικής γλώσσας) και των δύο κλάδων του KDE SVN. - Ενημερώνει κατά το δοκούν την σελίδα πληροφοριών της ομάδας, και κάνει όσες άλλες διαχειριστικές εργασίες είναι απαραίτητες.
- Ενημερώνεται σχετικά με τη χρήση των απαραίτητων εργαλείων (Lokalize, svn κλπ.) ώστε να είναι σε θέση να προσφέρει βοήθεια σε όποιο μέλος της ομάδας αντιμετοπίσει κάποιο πρόβλημα με αυτά.
- Βοηθάει στη μετάφραση όποιου πακέτου (module) χρειάζεται.