Χρήσιμοι δεσμοί
Πρώτα απ' όλα οι δεσμοί που αφορούν στην ομάδα, στο server KDE l10n
- Σελίδα πληροφοριών
- Στατιστικά μεταφρασμένων πακέτων
SVN STABLE - SVN TRUNK
- KDE SVN Repository (websvn)
SVN STABLE - SVN TRUNK
Τεκμηρίωση των βασικών εφαρμογών που χρησιμοποιούνται στη μετάφραση του KDE
- docs.kde.org - The Lokalize Handbook
- developer.kde.org - Using Subversion with KDE
- wiki.kde.org - KDE Subversion HOWTO
- svnbook.red-bean.com - Subversion online manual
- www.gnu.org - GNU gettext Utilities Table of Contents
Μερικά δικτυακά λεξικά που μπορεί να φανούν χρήσιμα κατά τη μετάφραση
- en.wiktionary.org - Το ελεύθερο λεξικό
- el.open-tran.eu - Δυκτιακή μεταφραστική μνήμη
- europa.eu.int - European Terminology Database
- inforterm.cs.aueb.gr - Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών
- moto-teleterm.gr - Βάση Τηλεπικοινωνιακών Όρων (Προσφορά του ΟΤΕ και της ΕΛΕΤΟ)
- www.in.gr - Λεξικό του in.gr
- chem.uoa.gr - Λεξικό Χημείας (Πανεπιστήμιο Αθηνών)
- cgi.di.uoa.gr - Λεξικό Ορολογίας Πληροφορικής (Πανεπιστήμιο Αθηνών)
- www-old.ectaco.com - Ectaco
- www.translatum.gr - Λεξικά από το translatum.gr
Στη συνέχεια μερικοί δεσμοί που έχουν σχέση με το KDE
- www.kde.org - Κεντρική σελίδα
- docs.kde.org - Τεκμηρίωση
- developer.kde.org - Developer's corner
- To KDE στο ΕΜΠ - Τοπικό mirror
- www.kde-apps.org - Προγράμματα
Και τέλος μερικοί δεσμοί σε ελληνικά sites που έχουν σχέση με το linux γενικότερα
- linux.gr - Το linux στην Ελλάδα
- hellug.gr - Ένωση Χρηστών και Φίλων Λίνουξ Ελλάδας
- ellak.gr - Ελληνική κοινότητα ΕΛ/ΛΑΚ
- open-source.gr - Μία πρωτοβουλία του ΕΔΕΤ
- planet.ellak.gr - Πλανήτης ΕΛ/ΛΑΚ
- linuxformat.gr - Ελληνικό Linux Format