Τί νέο υπάρχει
Παρασκευή 29 Απριλίου 2005
Προστέθηκε ένα νέο μέλος στην ομάδα. Είναι ο Μανώλης Τούσης και
αναλαμβάνει το module kdebase.
Καλώς ήρθες Μανώλη και καλή δουλειά.
Τετάρτη 27 Απριλίου 2005
Έγινε αλλαγή στη σελίδα Έλεγχος. Συγκεκριμένα προστέθηκαν οδηγίες για την καθολική εγκατάσταση των μεταγλωτισμένων αρχείων.
15-17 Απριλίου 2005
Παρουσία του συντονιστή της ομάδας στο Workshop στο Ναύπλιο με θέμα
«ΕΛ/ΛΑΚ στην Εκπαίδευση», Debian-Edu/Skolelinux.
Το σημαντικότερο ήταν η γνωριμία με ανθρώπους που ασχολούνται με το
linux (σε όποιο επίπεδο και από όποια θέση). Επίσης δόθηκε η δυνατότητα
να παρουσιαστεί το έργο της ομάδας και η διαδικασία της μετάφρασης με
την ελπίδα της προσέλκυσης νέων μελών.
Τετάρτη 13 Απριλίου 2005
Έγινε προσθήκη της σελίδας Στοιχεία. Εκεί αναφέρεται η διαδιακασία που θα πρέπει να ακολουθήσει ο μεταφραστής για να δηλώσει τα στοιχεία του (πριν αρχίσει τη μετάφραση οποιουδήποτε αρχείου).
Τρίτη 12 Απριλίου 2005
Αλλαγή της διαταξης σελίδων του δυκτιακού τόπου. Καταργήθηκαν τα πλαίσια, τα πολλά εικονίδια και η javascript. Έτσι λοιπόν έχουμε ένα πιο 'στατικό' και 'ελαφρύ' δυκτιακό τόπο, για χρήση και από χρήστες με αργές συνδέσεις.
Δευτέρα 11 Απριλίου 2005
Το KDE σύντομα θα πάψει να χρησιμοποιεί το cvs για την ανάπτυξη του.
Τη θέση του θα πάρει το Subversion, ένα νέοτερο και πιο ενισχυμένο
πρόγραμμα ελέγχου εκδόσεων. Εν όψει αυτών των εξελίξεων προστέθηκε η
σελίδα SVN
σαν μια πρώτη προσπάθεια προσέγγισης του νέου συστήματος.
Επίσης ενεργοποιήθηκε ο χώρος της ομάδας στον FTP εξυπηρετητή του kde.org
και έγινε διαθέσιμο το αρχείο stable-kde-i18n-el.tar.bz2
που περιέχει τις εώς τώρα μεταφράσεις για το KDE 3.4.
Κυριακή 10 Απριλίου 2005
Με χαρά σας αναγγέλλω ότι με την τελευταία υποβολή αρχείων στο KDE
CVS, καλύφθηκαν οι ελάχιστες απαιτήσεις που έχει θέσει το KDE για να
περιληφθεί μία γλώσσα στην επόμενη έκδοσή του
Έτσι το kde 3.4.1 θα 'μιλάει' (και πάλι) Ελληνικά και επισήμως!!!
16 Μαρτίου - 10 Απριλίου 2005
Στη διάρκεια αυτής της περιόδου έγινε η ανασύσταση της ομάδας.
Ήταν ένα χρονικό διάστημα γεμάτο με συνεννοήσεις, προσφορές εργασίας,
ανάληψη εργασίας και πραγματοποίηση μεταφράσεων.
Η ομάδα πλέον αριθμεί 13 μέλη...